1. | 通報成員:加拿大 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 衛(wèi)生部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 葡萄酒 (ICS: 67.160.10, 67.220.20) |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報標(biāo)題:食品和藥物法規(guī)修正案草案(1014 –葡萄酒標(biāo)準(zhǔn))頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:加拿大衛(wèi)生部收到了一份要求在葡萄酒生產(chǎn)過程中使用補(bǔ)充的食品成分及食品添加劑的申請,以使加拿大葡萄酒制造商遵循國際公認(rèn)的和其它國家允許的葡萄酒生產(chǎn)慣例。此外,還提出要求更改葡萄酒的定義,以體現(xiàn)現(xiàn)代的葡萄酒生產(chǎn)慣例,并保持其與加拿大簽署的國際協(xié)定內(nèi)葡萄酒的定義相一致。該申請還要求增加葡萄酒內(nèi)的揮發(fā)性酸度的允許量,將其由現(xiàn)在的每單位體積重量0.13%提高到0.21%。這些食品成分及食品添加劑的補(bǔ)充使用及揮發(fā)性酸度的變更是出于安全性及有效性的角度評估的?,F(xiàn)有數(shù)據(jù)支持在葡萄酒生產(chǎn)中使用這些物質(zhì)以及增加允許的揮發(fā)性酸度的安全性及有效性。因此,加拿大衛(wèi)生部擬對食品和藥物法規(guī)制定修正案,以準(zhǔn)許在葡萄酒生產(chǎn)中按指明的允許使用限量批準(zhǔn)使用這些物質(zhì),以及增加葡萄酒內(nèi)揮發(fā)性酸度的最大允許量。加拿大衛(wèi)生部還擬修改葡萄酒的定義,以便更好地反映國際上一致達(dá)成的定義,即:葡萄酒應(yīng)是一種按體積計算含有不少于7%且不高于24%的酒精,由新鮮葡萄、完全源自新鮮葡萄的葡萄醪或其他產(chǎn)品、他們的任何混合全部或部分發(fā)酵制成的酒精飲料。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:2004年5月8日加舀大官方公報,部分I[提供英文和法文]
|
8. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
2004年5月8日加拿大官方公報,部分I[提供英文和法文] |
10. |
擬批準(zhǔn)日期:
通常在加舀大官方公報第I部分公布后5-8 擬公布日期: |
11. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 該措施批準(zhǔn)之日起
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
12. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 2004年7月22日
|
13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
加拿大衛(wèi)生部收到了一份要求在葡萄酒生產(chǎn)過程中使用補(bǔ)充的食品成分及食品添加劑的申請,以使加拿大葡萄酒制造商遵循國際公認(rèn)的和其它國家允許的葡萄酒生產(chǎn)慣例。此外,還提出要求更改葡萄酒的定義,以體現(xiàn)現(xiàn)代的葡萄酒生產(chǎn)慣例,并保持其與加拿大簽署的國際協(xié)定內(nèi)葡萄酒的定義相一致。該申請還要求增加葡萄酒內(nèi)的揮發(fā)性酸度的允許量,將其由現(xiàn)在的每單位體積重量0.13%提高到0.21%。這些食品成分及食品添加劑的補(bǔ)充使用及揮發(fā)性酸度的變更是出于安全性及有效性的角度評估的?,F(xiàn)有數(shù)據(jù)支持在葡萄酒生產(chǎn)中使用這些物質(zhì)以及增加允許的揮發(fā)性酸度的安全性及有效性。因此,加拿大衛(wèi)生部擬對食品和藥物法規(guī)制定修正案,以準(zhǔn)許在葡萄酒生產(chǎn)中按指明的允許使用限量批準(zhǔn)使用這些物質(zhì),以及增加葡萄酒內(nèi)揮發(fā)性酸度的最大允許量。加拿大衛(wèi)生部還擬修改葡萄酒的定義,以便更好地反映國際上一致達(dá)成的定義,即:葡萄酒應(yīng)是一種按體積計算含有不少于7%且不高于24%的酒精,由新鮮葡萄、完全源自新鮮葡萄的葡萄醪或其他產(chǎn)品、他們的任何混合全部或部分發(fā)酵制成的酒精飲料。 |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
加拿大衛(wèi)生部收到了一份要求在葡萄酒生產(chǎn)過程中使用補(bǔ)充的食品成分及食品添加劑的申請,以使加拿大葡萄酒制造商遵循國際公認(rèn)的和其它國家允許的葡萄酒生產(chǎn)慣例。此外,還提出要求更改葡萄酒的定義,以體現(xiàn)現(xiàn)代的葡萄酒生產(chǎn)慣例,并保持其與加拿大簽署的國際協(xié)定內(nèi)葡萄酒的定義相一致。該申請還要求增加葡萄酒內(nèi)的揮發(fā)性酸度的允許量,將其由現(xiàn)在的每單位體積重量0.13%提高到0.21%。這些食品成分及食品添加劑的補(bǔ)充使用及揮發(fā)性酸度的變更是出于安全性及有效性的角度評估的?,F(xiàn)有數(shù)據(jù)支持在葡萄酒生產(chǎn)中使用這些物質(zhì)以及增加允許的揮發(fā)性酸度的安全性及有效性。因此,加拿大衛(wèi)生部擬對食品和藥物法規(guī)制定修正案,以準(zhǔn)許在葡萄酒生產(chǎn)中按指明的允許使用限量批準(zhǔn)使用這些物質(zhì),以及增加葡萄酒內(nèi)揮發(fā)性酸度的最大允許量。加拿大衛(wèi)生部還擬修改葡萄酒的定義,以便更好地反映國際上一致達(dá)成的定義,即:葡萄酒應(yīng)是一種按體積計算含有不少于7%且不高于24%的酒精,由新鮮葡萄、完全源自新鮮葡萄的葡萄醪或其他產(chǎn)品、他們的任何混合全部或部分發(fā)酵制成的酒精飲料。 |
1. | 通報成員:加拿大 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 衛(wèi)生部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 葡萄酒 (ICS: 67.160.10, 67.220.20) |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報標(biāo)題:食品和藥物法規(guī)修正案草案(1014 –葡萄酒標(biāo)準(zhǔn))頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:加拿大衛(wèi)生部收到了一份要求在葡萄酒生產(chǎn)過程中使用補(bǔ)充的食品成分及食品添加劑的申請,以使加拿大葡萄酒制造商遵循國際公認(rèn)的和其它國家允許的葡萄酒生產(chǎn)慣例。此外,還提出要求更改葡萄酒的定義,以體現(xiàn)現(xiàn)代的葡萄酒生產(chǎn)慣例,并保持其與加拿大簽署的國際協(xié)定內(nèi)葡萄酒的定義相一致。該申請還要求增加葡萄酒內(nèi)的揮發(fā)性酸度的允許量,將其由現(xiàn)在的每單位體積重量0.13%提高到0.21%。這些食品成分及食品添加劑的補(bǔ)充使用及揮發(fā)性酸度的變更是出于安全性及有效性的角度評估的?,F(xiàn)有數(shù)據(jù)支持在葡萄酒生產(chǎn)中使用這些物質(zhì)以及增加允許的揮發(fā)性酸度的安全性及有效性。因此,加拿大衛(wèi)生部擬對食品和藥物法規(guī)制定修正案,以準(zhǔn)許在葡萄酒生產(chǎn)中按指明的允許使用限量批準(zhǔn)使用這些物質(zhì),以及增加葡萄酒內(nèi)揮發(fā)性酸度的最大允許量。加拿大衛(wèi)生部還擬修改葡萄酒的定義,以便更好地反映國際上一致達(dá)成的定義,即:葡萄酒應(yīng)是一種按體積計算含有不少于7%且不高于24%的酒精,由新鮮葡萄、完全源自新鮮葡萄的葡萄醪或其他產(chǎn)品、他們的任何混合全部或部分發(fā)酵制成的酒精飲料。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:2004年5月8日加舀大官方公報,部分I[提供英文和法文]
|
8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
9. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
2004年5月8日加拿大官方公報,部分I[提供英文和法文] |
11. |
擬批準(zhǔn)日期:
通常在加舀大官方公報第I部分公布后5-8 擬公布日期: |
12. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 該措施批準(zhǔn)之日起
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
13. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 2004年7月22日
|
14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
應(yīng)加拿大代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2004-05-19如下信息: |
通報標(biāo)題:食品和藥物法規(guī)修正案草案(1014 –葡萄酒標(biāo)準(zhǔn)) |
內(nèi)容簡述:
加拿大衛(wèi)生部收到了一份要求在葡萄酒生產(chǎn)過程中使用補(bǔ)充的食品成分及食品添加劑的申請,以使加拿大葡萄酒制造商遵循國際公認(rèn)的和其它國家允許的葡萄酒生產(chǎn)慣例。此外,還提出要求更改葡萄酒的定義,以體現(xiàn)現(xiàn)代的葡萄酒生產(chǎn)慣例,并保持其與加拿大簽署的國際協(xié)定內(nèi)葡萄酒的定義相一致。該申請還要求增加葡萄酒內(nèi)的揮發(fā)性酸度的允許量,將其由現(xiàn)在的每單位體積重量0.13%提高到0.21%。這些食品成分及食品添加劑的補(bǔ)充使用及揮發(fā)性酸度的變更是出于安全性及有效性的角度評估的?,F(xiàn)有數(shù)據(jù)支持在葡萄酒生產(chǎn)中使用這些物質(zhì)以及增加允許的揮發(fā)性酸度的安全性及有效性。因此,加拿大衛(wèi)生部擬對食品和藥物法規(guī)制定修正案,以準(zhǔn)許在葡萄酒生產(chǎn)中按指明的允許使用限量批準(zhǔn)使用這些物質(zhì),以及增加葡萄酒內(nèi)揮發(fā)性酸度的最大允許量。加拿大衛(wèi)生部還擬修改葡萄酒的定義,以便更好地反映國際上一致達(dá)成的定義,即:葡萄酒應(yīng)是一種按體積計算含有不少于7%且不高于24%的酒精,由新鮮葡萄、完全源自新鮮葡萄的葡萄醪或其他產(chǎn)品、他們的任何混合全部或部分發(fā)酵制成的酒精飲料。
|
該補(bǔ)遺通報涉及: 評議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補(bǔ)遺通報內(nèi)的評議期。) |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
應(yīng)加拿大代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2004-05-19如下信息: |
加拿大衛(wèi)生部收到了一份要求在葡萄酒生產(chǎn)過程中使用補(bǔ)充的食品成分及食品添加劑的申請,以使加拿大葡萄酒制造商遵循國際公認(rèn)的和其它國家允許的葡萄酒生產(chǎn)慣例。此外,還提出要求更改葡萄酒的定義,以體現(xiàn)現(xiàn)代的葡萄酒生產(chǎn)慣例,并保持其與加拿大簽署的國際協(xié)定內(nèi)葡萄酒的定義相一致。該申請還要求增加葡萄酒內(nèi)的揮發(fā)性酸度的允許量,將其由現(xiàn)在的每單位體積重量0.13%提高到0.21%。這些食品成分及食品添加劑的補(bǔ)充使用及揮發(fā)性酸度的變更是出于安全性及有效性的角度評估的?,F(xiàn)有數(shù)據(jù)支持在葡萄酒生產(chǎn)中使用這些物質(zhì)以及增加允許的揮發(fā)性酸度的安全性及有效性。因此,加拿大衛(wèi)生部擬對食品和藥物法規(guī)制定修正案,以準(zhǔn)許在葡萄酒生產(chǎn)中按指明的允許使用限量批準(zhǔn)使用這些物質(zhì),以及增加葡萄酒內(nèi)揮發(fā)性酸度的最大允許量。加拿大衛(wèi)生部還擬修改葡萄酒的定義,以便更好地反映國際上一致達(dá)成的定義,即:葡萄酒應(yīng)是一種按體積計算含有不少于7%且不高于24%的酒精,由新鮮葡萄、完全源自新鮮葡萄的葡萄醪或其他產(chǎn)品、他們的任何混合全部或部分發(fā)酵制成的酒精飲料。 |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|