1. | 通報(bào)成員:墨西哥 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): |
3. |
通報(bào)依據(jù)的條款:
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
|
4. | 覆蓋的產(chǎn)品:
ICS:[] HS:[] |
5. |
通報(bào)標(biāo)題:墨西哥緊急官方標(biāo)準(zhǔn) NOM-EM-010-SCFI-2003拖車(chē)和半拖掛車(chē)安全規(guī)范頁(yè)數(shù): 使用語(yǔ)言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述:以下 2004 年 03 月 04 日 的信息根據(jù) 墨西哥 代表團(tuán)的要求分發(fā)。 修改發(fā)表于2003年12月23日的Diario Oficial de la Federación(官方公報(bào))的墨西哥官方緊急標(biāo)準(zhǔn)NOM-EM-010-SCFI-2003,關(guān)于“拖車(chē)和半拖車(chē)的安全規(guī)范”的決議 在此,墨西哥政府通知世界貿(mào)易組織 (WTO) 貿(mào)易技術(shù)壁壘委員會(huì)成員,經(jīng)濟(jì)部決定修改發(fā)表于2003年12月23日的Diario Oficial de la Federación(官方公報(bào)),并由世界貿(mào)易組織在2004年1月14日以G/TBT/N/MEX/91通報(bào)的墨西哥官方緊急標(biāo)準(zhǔn)NOM-EM-010-SCFI-2003。對(duì)該技術(shù)法規(guī)的修改根據(jù)一些必要的內(nèi)容修改要求而作出,以便使之實(shí)施起來(lái)更加簡(jiǎn)單、清楚和協(xié)調(diào)。 為確保完全符合墨西哥的透明度義務(wù),對(duì)墨西哥緊急官方標(biāo)準(zhǔn)NOM-EM-010-SCFI-2003的文本作出如下修改: (a)第1章(《目的與適用范圍》)加入第1.6節(jié) ; (b)修改第4.1節(jié)(《拖車(chē)和半拖車(chē)》)的第4.1.1點(diǎn);刪除第4.1.2點(diǎn)(《輪緣與輪胎》)和第4.1.4點(diǎn)(《照明系統(tǒng)》)、第4.1.3點(diǎn)(《制動(dòng)系統(tǒng)》)改為第 4.1.2點(diǎn)。須注意,后面幾點(diǎn)作了如下修改:刪除原來(lái)的第4.1.3.1子節(jié)(《空氣箱容積》),其他字段的編號(hào)相應(yīng)加以調(diào)整(第4.1.3.2子節(jié)改為第4.1.2.1子節(jié)等等); (c)修改第5.1.1.1點(diǎn)(《輪軸及懸浮液》); (d)修改第6.1節(jié)(《規(guī)格牌》) (e)修改第7章(《合格評(píng)定》)。 |
7. | 目的和理由: |
8. | 相關(guān)文件: |
9. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬生效日期: |
10. | 意見(jiàn)反饋截至日期: |
11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
|