1. | 通報成員:新西蘭 |
2. | 負責機構(gòu): 新西蘭農(nóng)林部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 加工豬肉及豬肉制品 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報標題:新西蘭從南非進口人類消費用加工豬肉及豬肉制品的進口衛(wèi)生標準。[提供英文,共7頁]頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:本進口衛(wèi)生標準準許從南非進口加工和未加工的豬肉及豬肉制品。它以風險分析為依據(jù)。這些進口要求均以肉及肉制品風險分析為依據(jù)。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 動物健康
[ ] 植物保護
[X] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:無
|
8. |
是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關(guān)文件的名稱或序號)
[X] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
10. |
擬批準日期:
2005年6月 擬公布日期: |
11. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 2005年6月
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
12. | 意見反饋截至日期: |
13. |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
14. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ms Sally Griffin,
Coordinator,
SPS New Zealand,
PO Box 2526, Wellington, New Zealand.
Tel: +64 4 474 4140; Fax: +64 4 470 2730;
E-mail: sps@maf.govt.nz
Website: www.maf.govt.nz/biosecurity/sps/transparency/notifications/index.htm"
|
本進口衛(wèi)生標準準許從南非進口加工和未加工的豬肉及豬肉制品。它以風險分析為依據(jù)。這些進口要求均以肉及肉制品風險分析為依據(jù)。 |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ms Sally Griffin,
Coordinator,
SPS New Zealand,
PO Box 2526, Wellington, New Zealand.
Tel: +64 4 474 4140; Fax: +64 4 470 2730;
E-mail: sps@maf.govt.nz
Website: www.maf.govt.nz/biosecurity/sps/transparency/notifications/index.htm"
|
本進口衛(wèi)生標準準許從南非進口加工和未加工的豬肉及豬肉制品。它以風險分析為依據(jù)。這些進口要求均以肉及肉制品風險分析為依據(jù)。 |
1. | 通報成員:新西蘭 |
2. | 負責機構(gòu): 新西蘭農(nóng)林部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 加工豬肉及豬肉制品 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報標題:新西蘭從南非進口人類消費用加工豬肉及豬肉制品的進口衛(wèi)生標準。[提供英文,共7頁]頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:本進口衛(wèi)生標準準許從南非進口加工和未加工的豬肉及豬肉制品。它以風險分析為依據(jù)。這些進口要求均以肉及肉制品風險分析為依據(jù)。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 動物健康
[ ] 植物保護
[X] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:無
|
8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
9. |
是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關(guān)文件的名稱或序號)
[X] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
11. |
擬批準日期:
2005年6月 擬公布日期: |
12. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 2005年6月
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
13. | 意見反饋截至日期: |
14. |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
15. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ms Sally Griffin,
Coordinator,
SPS New Zealand,
PO Box 2526, Wellington, New Zealand.
Tel: +64 4 474 4140; Fax: +64 4 470 2730;
E-mail: sps@maf.govt.nz
Website: www.maf.govt.nz/biosecurity/sps/transparency/notifications/index.htm"
|
應(yīng)新西蘭代表團的要求, 發(fā)送2005-04-04如下信息: |
通報標題:新西蘭從南非進口人類消費用加工豬肉及豬肉制品的進口衛(wèi)生標準。[提供英文,共7頁] |
內(nèi)容簡述:
本進口衛(wèi)生標準準許從南非進口加工和未加工的豬肉及豬肉制品。它以風險分析為依據(jù)。這些進口要求均以肉及肉制品風險分析為依據(jù)。
|
該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ms Sally Griffin,
Coordinator,
SPS New Zealand,
PO Box 2526, Wellington, New Zealand.
Tel: +64 4 474 4140; Fax: +64 4 470 2730;
E-mail: sps@maf.govt.nz
Website: www.maf.govt.nz/biosecurity/sps/transparency/notifications/index.htm"
|
應(yīng)新西蘭代表團的要求, 發(fā)送2005-04-04如下信息: |
本進口衛(wèi)生標準準許從南非進口加工和未加工的豬肉及豬肉制品。它以風險分析為依據(jù)。這些進口要求均以肉及肉制品風險分析為依據(jù)。 |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ms Sally Griffin,
Coordinator,
SPS New Zealand,
PO Box 2526, Wellington, New Zealand.
Tel: +64 4 474 4140; Fax: +64 4 470 2730;
E-mail: sps@maf.govt.nz
Website: www.maf.govt.nz/biosecurity/sps/transparency/notifications/index.htm"
|